Hörby kommun
Ringsjövägen 4
242 80 Hörby
Telefon 0415-18000
kommunen@horby.se
Org.nr 212 000-1108


Hörby Kommun

 

Hörby i litteraturen 
Hörby kvarn inrymmer idag en restaurang (Foto)
Hörby kvarn. Bild: Måns Söderberg

Orten Hörby förekommer i flera skönlitterära böcker.
Den mest kända författarinnan är Victoria Benedictsson.
I ett brev till Axel Lundegård den 28 juli 1885 skildrade
hon bland annat branden i Hörby kvarn som syns på bild till höger.

Här nedan kan du se i vilka böcker som Hörby förekommer:

Ahlgren, Ernst (pseudonym för Victoria Benedictsson)
Fairbrooks krögare.
En uppsluppen skröna som drev med vissa medborgare i Hörby.
Den lilla boken gjorde att många blev arga på sin tid
bland annat skrevs en smädeskrift mot Victoria på grund av denna bok.

Benedictsson, Victoria
Folkliv och småberättelser

Gatubilder och stämningar från bland annat Hörby.

Benedictsson, Victoria
Från Skåne
Delar av materialet har Hörbyprägel.

Benedictsson, Victoria
Stora boken I, II och III
Självbiografi som delvis är på chiffer.
Skildrar mycket av Hörbys liv under Victorias levnad.

Berthelius, Jenny
Familjespöken
Detektivroman förlagd till ett gods i Hörbytrakten på Linderödsåsen.

Berthelius, Jenny
Mannen med lien
Deckare som utspelas i Svensköp i Hörbytrakten.

Drougge, Unni
Slyngstad events
Utspelas i maskerad form i Hörbytrakten.

Durling, Ulf
In memoriam

Pskologisk deckare som utspelas bland annat i Hörbytrakten.
Det är för övrigt en parafras på Victoria Benedictssons liv!

Frazie (pseudonym för Frans Nilsson)
Kärleken och poeten

Poesi

Kjellgren, Lennart
Utsikt frå ett mjölkabor - folklivsskildringar på vers och prosa.
Denna bok på dialekt utspelar sig i Hörby på 1950-talet.

Lengertz, William
Svensköpsbruden

Lindgren, Arne H
Projekt människokärlek
En uppgörelse med det kristna etablissemanget.
Scener från barndomstiden på landet utanför Hörby.

Parson, Ruben L
I jordens bann: en nybyggarkrönika
Dokumentärroman om Pehr Persson, bondson från Hörby.
Per emigrerade till USA 1869. Författaren är barnbarn till nybyggaren.
Översättare är Erik Myrgren som var präst i Hörby.